魔能一寸寸钻进阎蜜的身体,每深入一寸,痛苦就增加十倍,一时间,阎蜜只感到自己的身体仿佛被撕裂了一般,但实际上,她的身体完好无损,甚至连裂纹都没有,仅仅是皮肤呈现出淡淡的紫黑色。
“बोक्सून,यहतुम्हारेऔरगरीबराजधारीकेबीचहै।उसेछोड़ो।(波旬,这是你和贫僧之间的事,放开她)。”
眼见阎蜜油盐不进,佛祖只得是看向波旬,纵使脸皮已经被撕下,但无论是张雨为还是观世音都明显看到,此刻的佛祖目露凶光,显然是动怒了。
“यहशैतानतुम्हारेशरीरमेंप्रवेशकरसकताहै,औरमुझेतुम्हेंछोड़नेकेलिएकोईपसन्दनहींहै,किन्तुमुझेतुम्हेंदोषदेनेकेलि(这魔能入体,本魔也没有办法啊,要怪只能怪她推开了你,本来这些魔能是要进入你的身体的)。”
显然,波旬是在撒谎,这一点张雨为十分清楚,作为从波旬体内溢出的魔能,只要他愿意,随时可以将其收回,这便是魔族特有的能力,但波旬明显不打算这么做,他也从佛祖那血肉模糊的脸上看到了愤怒,而这正是波旬想要的,见伤害阎蜜可以让佛祖不再云淡风轻,波旬索性加大了魔能的输出。
“आह(啊)!!!”
啥时间,阎蜜的嘶吼声响彻天际,见阎蜜如此痛苦,佛祖面色愈发阴沉,但他依旧没有出手,因为佛祖很清楚,一旦自己现在出手,波旬势必会干掉阎蜜,相反,不出手,阎蜜还会有一丝生机。
“यद्यपिमैंअपनीजादूशक्तिकोपुनरावृत्तिनहींकरसकता,तोमेरेपासउसेफिरकष्टनहींदेनेकेलियेएकमार्गहै।जबतकतुमअपनीजादूकोबिगाड़देतेहोऔरअपनेमा(虽然无法收回魔能,但本魔有办法让她不再痛苦,只要你散去自身的修为,自废经脉,本魔自会放过这个女神)。”
波旬笑的十分阴冷,他上下打量着佛祖,想看看对方到底做和打算,而佛祖在听完波旬的话后明显有所触动,倒不是他不愿为阎蜜牺牲,毕竟佛祖在成佛之前,曾割肉喂鹰,从而救下被捕食的小鸟,可以说,佛祖对慈悲和无我的认知达到了高深莫测的地步,可正是因为这样的大智慧,才让佛祖明白,波旬绝对不可信,对方极有可能会食言,若是自己散去修为,将不再有对抗波旬的手段。
可眼下,阎蜜处于水深火热之中,这让佛祖焦急万分,而波旬显然不打算留给佛祖太多思考的时间,见佛祖犹豫不决,波旬抬起右手对准了阎蜜,而后轻轻一握,伴随着“咔嚓嚓”的声音,阎蜜全身的骨骼尽数碎裂,其身体整个折叠了起来。
“सिदार्ता,मैंतुम्हारेलियेतीनसेकण्डदूंगा।यदितुमनेकामकेलियेपैदानहींकिया,तोमैंउसेदूरकरदूंगा(悉达多,本魔再给你三秒钟,如果还不自费修为,本魔就废了她)。”
“......”
眼见波旬来真的,佛祖知道拖不下去了,于是他抬起右手,汇聚神能,就在佛祖想一掌打在自己身上自废修为时,阎蜜的咆哮声突然传出,强忍剧痛的她咬牙道。
“सिदार्ता,मैंमृत्युहूँ,मैंतुम्हेंभीमुझेबचानानहींचाहता।यदितुमकामकरनेकेलिएधैर्यकरो,मैंभूतहोनेकेलिएतुम्हेंक्षमानहींकरूंगा(悉达多,我就是死,也不要你救我,如果你敢出手,那我做鬼也不原谅你)。”
“सरदार,आपक्योंदु:खदेतेहैं(施主,你这是何苦啊)。”
阎蜜的态度让佛祖一时间无可奈何,他是救也不是,不救也不是,但这番话,却引得波旬不爽,眼见自己的目的就要得逞,却被阎蜜从中作梗,波旬岂能轻易放过阎蜜,随着他再次张开自己的右手,“嘶啦”阎蜜的四肢瞬间被撕裂,鲜血从断口处喷涌而出,洒在了佛祖的身上。
“क्योंकितुमइतनाबुरामरनाचाहतेहो,मेराशैतानतुम्हेंपूराकरेगा(既然你这么想死,本魔就成全你)。”
“मुझेमारडालो,यदितुमधैर्यहोतेहो,तुमभयभीतहो,तुमकेवलअंधारमेंरहनेकेलिएधैर्यहोतेहो।जैसेयान्मोकीबहिनीऔरनरककेराज्有(胆就杀了我,你这个孬种,只敢生活在黑暗里的虫豸,我身为阎摩的妹妹,地狱的主宰者,岂能向你这样的家伙认孬)。”
阎蜜一番话,彻底激怒了波旬,在他眼中,佛祖是和自己对等的存在,如果是佛祖骂自己,波旬不仅不会生气,反而还会十分开心,毕竟那样的话,自己成功让云淡风轻的佛祖破了功,而阎蜜在波旬眼中,甚至连蝼蚁都不是,这感觉就好像一个人突然被一只蚂蚁骂了一顿,面对这种情况,将其踩死是最好的处理方式。
“हेदेवी,तूअपनेवचनोंकेलियेमूल्यपैदाकरेगा(有胆,女神,你会为你的话付出生命的代价)。”